Illustrations
Figure 1
Schéma général de transfert des toxines responsables de la ciguatera à travers la chaîne alimentaire [33] .
Diagram showing the transfer of toxins responsible for ciguatera through the food chain [33] .
Figure 1
Figure 2
L’évolution du nombre de cas ciguatériques en Polynésie française et dans l’archipel de la Société, entre 2008 et 2013 (hors Gambier pour 2013), à partir des données de l’l’Institut Louis-Malardé (ILM).
Trend over time of cases of ciguatera in French Polynesia and in the Society Islands from 2008 through 2013 (excluding Gambier in 2013), from ILM data.
Figure 2
Figure 3
Les différentes tranches d’âge de la population parente.
Age distribution of the parent population.
Figure 3
Figure 4
Les catégories socioprofessionnelles des répondants.
Respondents’ socioprofessional categories.
Figure 4
Figure 5
La connaissance des termes « ciguatera », « gratte » ou l’expression tahitienne de « ta’ero i’a ».
Knowledge of the terms “ciguatera”, “scratch” or the Tahitian expression “ta’ero i’a ”.
Figure 5
Figure 6
Réponses sur la fréquence de consommation hebdomadaire de poissons.
Weekly fish consumption.
Figure 6
Figure 7
Les raisons de la consommation de poissons de lagon potentiellement à risque.
Reasons for eating potentially at-risk fish from the lagoon.
Figure 7
Figure 8
Personnes ayant contracté la ciguatera.
People who have contracted ciguatera.
Figure 8
Figure 9
Fréquence de consommation de poissons de lagon par les personnes ayant contracté la ciguatera.
Frequency of consumption of fish from the lagoon by people who have contracted ciguatera.
Figure 9
Figure 10
Espèces de poissons les plus consommées par les personnes déjà intoxiquées.
Types of fish most frequently eaten by people already poisoned.
Figure 10
Figure 11
Connaissance du lieu de pêche du poisson potentiellement à risque.
Knowledge of where the potentially at-risk fish was caught.
Figure 11
Figure 12
Connaissance du lieu d’achat du poisson potentiellement à risque.
Knowledge of where the potentially at-risk fish was bought.
Figure 12
Figure 13
Consommation de poissons de lagon, face à la crainte de contracter la ciguatera.
Consumption of fish from the lagoon and fear of contracting ciguatera.
Figure 13
Figure 14
Consultation ou non auprès du corps médical après intoxication.
Consultation with a healthcare professional after poisoning.
Figure 14
Figure 15
Attitudes des personnes face à la maladie.
People's attitudes to the disease.
Figure 15
Figure 16
Les précautions prises par les répondants face à la crainte d’ingérer un produit marin intoxiqué.
Precautions taken by the respondents to avoid eating contaminated seafood.
Figure 16
Figure 17
Les mesures de précaution adoptée face au risque ciguatérique.
Precautionary measures adopted to combat the risk of ciguatera.
Figure 17
Figure 18
Les solutions proposées par les répondants afin de lutter contre le risque ciguatérique.
Solutions proposed by the respondents to combat the risk of ciguatera.
Figure 18
Figure 19
Le nombre de cas intoxiqués en fonction de leur activité socioprofessionnelle.
Number of cases by occupation.
Figure 19
Figure 20
Résultats des cas et récidives ciguatériques par catégories socioprofessionnelles.
Outcomes of ciguatera cases and recurrence by socioprofessional category.
Figure 20
Figure 21
La consommation de poissons en fonction des catégories socioprofessionnelles des répondants.
Fish consumption by socioprofessional category.
Figure 21
Figure 22
Les types de poissons consommés selon les catégories socioprofessionnelles des répondants.
Types of fish eaten, by socioprofessional category.
Figure 22
Figure 23
Les raisons de la consommation de produits halieutiques à Tahiti selon le genre des répondants.
Reasons for eating fish products in Tahiti by gender.
Figure 23
Figure 24
Les raisons de la consommation de produits halieutiques selon les classes d’âge des répondants.
Reasons for eating fish products by age bracket.
Figure 24
Figure 25
Les raisons de la consommation de produits halieutiques selon les catégories socioprofessionnelles des répondants.
Reasons for eating fish products by socioprofessional category.
Figure 25
Figure 26
La crainte de l’intoxication ciguatérique selon le genre des répondants.
Fear of ciguatera poisoning by gender.
Figure 26
Figure 27
La crainte de l’intoxication ciguatérique selon les classes d’âge des répondants.
Fear of ciguatera poisoning by age bracket.
Figure 27
Figure 28
La crainte de l’intoxication ciguatérique selon les catégories socioprofessionnelles.
Fear of ciguatera poisoning by socioprofessional category.
Figure 28
Figure 29
Les comportements adoptés face au risque ciguatérique selon le genre des individus.
Behaviors adopted to combat the risk of ciguatera by gender.
Figure 29
Figure 30
Les comportements adoptés face au risque ciguatérique selon les classes d’âge.
Behaviors adopted to combat the risk of ciguatera by age bracket.
Figure 30
Figure 31
Les comportements adoptés face au risque ciguatérique selon les catégories socioprofessionnelles.
Behaviors adopted to combat the risk of ciguatera by socioprofessional category.
Figure 31
Figure 32
Les solutions adoptées selon les catégories socioprofessionnelles.
The solutions suggested by socioprofessional category.
Figure 32
Tableaux
Auteur
UMR 241 Écosystèmes insulaires océaniens
Université de la Polynésie française
BP 6570
98702 Faa’a
Tahiti
Cette recherche en sciences sociales porte sur le risque ciguatérique affectant la santé de la population polynésienne. Au regard de l’ensemble de la population mondiale exposée au risque sanitaire ciguatérique, celle de la Polynésie française est dans une situation préoccupante, en raison du nombre de personnes intoxiquées chaque année. L’exposition à ce risque dépend directement de l’écosystème marin, mais aussi des approches différentes des responsabilités individuelles qui varient en fonction des modes de vie, des comportements et des représentations. Cette étude permet donc de comprendre les représentations que se font les Tahitiens du risque ciguatérique, c’est-à-dire leur connaissance, conscience et acceptation du risque sanitaire issu de la consommation de poissons susceptibles d’être infectés, et permet de cerner les facteurs culturels et socioéconomiques qui expliquent et justifient la consommation de poissons potentiellement à risque.
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la
Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International