Home > Journals > Medicine > l'Information Psychiatrique > Full text
 
      Advanced search    Shopping cart    French version 
 
Latest books
Catalogue/Search
Collections
All journals
Medicine
l'Information Psychiatrique
- Current issue
- Archives
- Subscribe
- Order an issue
- More information
Biology and research
Public health
Agronomy and biotech.
My account
Forgotten password?
Online account   activation
Subscribe
Licences IP
- Instructions for use
- Estimate request form
- Licence agreement
Order an issue
Pay-per-view articles
Newsletters
How can I publish?
Journals
Books
Help for advertisers
Foreign rights
Book sales agents



 

Texte intégral de l'article
 
  Printable version
  Version PDF

Psychanalyse (industrielle)


l'Information Psychiatrique. Volume 83, Number 2, 85-6, Février 2007, Editorial

DOI : 10.1684/ipe.2007.0113


Author(s) : Thierry Trémine.

ARTICLE

Auteur(s) : Thierry Trémine*

Dans son édition de 1980, le Harrap’s Shorter, dictionnaire anglais-français, traduisait les termes Human engineering par « psychanalyse (industrielle) » ! Cette bizarrerie semble avoir disparu des éditions suivantes. Peut-être subsiste-t-elle dans certains logiciels de traduction automatique… Imaginons, jusqu’à la caricature, ce que serait devenue cette « psychanalyse (industrielle) ».La psychanalyse (industrielle) s’appellerait maintenant management et se situerait au cœur du fonctionnement de l’homo economicus, que ce soit dans ses relations sociales ou vis-à-vis de ses contraintes, ses difficultés, ses symptômes.L’homo economicus a besoin d’être une totalité dans son fonctionnement, c’est-à-dire qu’il investit toutes les facettes de l’ordinaire de la vie. Il nécessite un vocabulaire universel, des idéaux applicables au plus ordinaire de la vie. On tente de faire entrer dans l’ordinaire de la vie ce qui n’y était pas, la déraison, la folie, et d’y appliquer les règles du management dans les relations interpersonnelles comme à l’intérieur de soi-même. On doit apprendre à manager ses symptômes.L’ordinaire de la vie se prolonge ainsi jusque dans certains programmes de soins, singulièrement de réhabilitation psychosociale, par les méthodes du management. Celles-ci s’adressent d’abord à une élite, élite des schizophrènes soignés par l’élite des psychiatres, qui définit la norme, c’est-à-dire ce qu’il faut tenter d’atteindre. L’ensemble forme un nombre de traitements destinés à une bio-élite, empruntant un vocabulaire particulier défini lors de réunions d’experts autour d’un mot clé, un mot de passe, un mot fétiche. Le mot compte bien plus que ce qui le définit ; le mot est une porte d’entrée dans la bio-élite. La bio-élite est formée du côté des patients, à un moment donné de leur parcours – ce n’est pas forcément pour la vie – par ceux qui vont notamment entrer dans des protocoles. La bio-élite nécessite d’être compliant, de pouvoir donner sa signature, de ne pas sortir du protocole, de ne pas être un incapable majeur, de ne pas être sous contrainte de soins, etc.Dans l’autre partie de l’élite, celle des experts, la bio-élite exige de ne pas être pollué dans ses orientations par les patients qui ne font pas partie de la bio-élite, quand bien même ils seraient largement majoritaires et formeraient l’ordinaire de la psychiatrie, que l’on continuera d’appeler provisoirement communautaire ou du tout-venant.La forme accomplie de la bio-élite se retrouve autour du protocole ou de sa forme dégradée, le programme. Le protocole relève plutôt du domaine du médicament, dans la définition de ses indications, avec les restrictions dans le recrutement énoncées plus haut. Le programme s’adresse aux formes collectives de prise en charge où s’inscrit le médicament selon les règles du marketing. La norme est définie par un vocabulaire adéquat et par ce fameux mot magique, le mot de passe. En général, ce mot est bio-médical, il résume l’intégralité de la pratique. Singulièrement un palier est un état que le patient et le thérapeute doivent atteindre. Un cas clinique idéal peut aussi définir la norme, mais il doit être organisé autour du mot clé fétichisé. Un mot fétiche perd au fur et à mesure la définition de ses origines, il se suffit à lui-même et accompagne ensuite un programme de soins, une thérapeutique ou un programme.Si ce programme est présenté comme n’étant pas la panacée, il est toujours accompagné d’une pointe de culpabilité pour ceux – patients et thérapeutes – qui ne seraient pas à même d’atteindre normes et programmes bien définis, bien qu’ils se disent : « sont-ce bien nos patients ? ». Il y a donc des patients modèles qui seraient parfaitement compliants et des experts, eux aussi modèles selon le fonctionnement habituel du management entreprenarial.On ne sera pas étonné de retrouver ensuite dans les programmes de réhabilitation psychosociale le vocabulaire du management : empowerment, coaching, etc. Certes, on n’est pas encore atteint par le niveau des thérapeutiques new age, programmation neurolinguistique, hypno-coaching ou rebirth, ou même psycho-building pour être tout à fait californien, mais les valeurs dominantes du management peuvent se propager jusque dans la gestion de la psychose, où un patient parfaitement clivé saurait parfaitement gérer ses symptômes selon les indications du psy-coach dans un programme donné. Après tout, on ne voit pas pourquoi les patients ne pourraient pas bénéficier des valeurs dominantes d’une entreprise si justes, si bonnes et si efficaces.Notons que l’usage du terme management a été admis officiellement, après avis de l’Académie française, en 1973, mais qu’il faut le prononcer chez nous « manageument ». L’Académie, dans sa grande sagesse, a voulu distinguer management de ménagement, mot de l’ancien français dont les Anglais s’étaient emparés lors des échanges langagiers intenses qui avaient caractérisé la guerre de Cent ans. Le mot ménagement signifiait primitivement « gérer ses biens avec habileté ». Avant sa francisation par décret, le terme américain dérivé, management, était traduit par « maniement (d’un outil, des hommes) ». Cette traduction est devenue désuète. CQFD.


 

About us - Contact us - Conditions of use - Secure payment
Latest news - Conferences
Copyright © 2007 John Libbey Eurotext - All rights reserved
[ Legal information - Powered by Dolomède ]